Whilst a start has been made on this project, volunteers are finding that the quality of the images is too poor to transcribe with relative ease. There is an attempt underway to have the register photographed again - Thank you Maria!
In the meantime I have uploaded the index for the first 19 images of the set to Google Drive. Please note that these transcriptions are incomplete and have not yet been audited. This index in progress is intended for personal, research purposes only and not for distribution or publication. Once the index has been audited it will be published to other free-to-use sites, mailing lists and groups.
Stoffel's images relating to the index are available through his dropbox (see link in the previous post) The registers, exluding the first 50 pages, are also available in his Picasaweb album HERE. Check back for future updates on whether new images will be made available.
Listed below are the members of the transcribing team and the images they are busy with.
Stoffel Willemse has kindly made his photographs of the doopregister (baptisms) for the Kroonstad NG Kerk available to the public. This appears to be a register that is not available on the familysearch site for indexing or viewing.
The early records are primarily for the Winburg district, including areas of Nooitgedacht, Elandsrivier Drift, Doornkop Vaalschrivier etc
The photographs are available through this dropbox : Kroonstad Doopregister 1849 - 1877
The following images are currently being transcribed :
Images 1 - 19 Leanne Starkey (1849 - July 1852) - FIRST PHASE INDEX COMPLETED (still to check new images for the information marked "?" and still to audit all data)
Images 20 - 39 Maria Slabbert (Aug 1852 - Dec 1855) - ON HOLD awaiting new images
Images 40 - 59 Linda Farrell - IN PROGRESS
Images 402 - 413 Annelie Els (1872 - Sept 1872)
The image quality is not perfect, but if you left-click on the image you can either download the image or view it online and zoom in to be able to read and transcribe the text.
To transcribe the records please feel free to use excel, notepad or any format you are familiar and comfortable with. The information will be collated in excel to audit and then sent on to the various websites offering free access.
If you are unsure of a word or date then use a ? and another transcriber can take a look too and maybe offer a suggestion. I will be transcribing the following information :
Gedoopt Waar / Gedoopt Wanneer / Naam van het Kind / Wanneer Geboren / Namen den Ouders
For the surname of the parents I will be using CAPITAL LETTERS.
If you're already transcribing this resource or want to start, please drop me an email and let me know what you're transcribing so that I can update this page and help others not to duplicate work.